Siberia
New member
"The fans whistled Casillas? I didn't hear it, but the fans are always right." - Pepe
Oh damnn! Did he really say that? I feel bad for casillas
"The fans whistled Casillas? I didn't hear it, but the fans are always right." - Pepe
"The fans whistled Casillas? I didn't hear it, but the fans are always right." - Pepe
Yup, something in that vein, at leastOh damnn! Did he really say that? I feel bad for casillas
Yup, something in that vein, at least
"No he escuchado los pitos a Casillas, pero si han pasado, la afición siempre tiene razón".
I don't speak Spanish, and I can only read basics, but it should go something like this:
"I did not hear the whistles at Casillas, but if it happened, the crowd is always right."
Someone better at Spanish care to help out here?
That's an accurate translation. Pepe has all of two brain cells inside his ugly mug.
Have conceded more goals than the team at the bottom.
I'm yet to figure out what James actually brings to RM.